terça-feira, 6 de março de 2007

Tradução literal

Yours, sincerely, …
Assim terminavam, formalmente, as cartas inglesas de há dois séculos atrás. É uma pena que em português não seja usada a expressão de remate epistolar: gostava de um dia escrever “Sinceramente tua”.

Sem comentários:

Enviar um comentário