"Oh, those women! They nurse and cuddle their presentiments, and make darlings of their ugliest thoughts . . ."
William Thackeray ("Vanity Fair")
sexta-feira, 8 de fevereiro de 2013
Vícios públicos, virtudes privadas
De há umas semanas para cá, e não sem resistência antes, sou obrigada, a nível profissional, a escrever conforme o novo acordo ortográfico.
Em tudo o que diz respeito à minha vida pessoal continuo a escrever à maneira antiga.
Querida Andorinha, isso é que é uma sorte! Já tens um inglês melhor que muitos britânicos :) Olha que "facto", por acaso, não mudou. Eu também pensava que sim. O que muda são as palavras onde o "c" não se ouvia. Beijinhos, boa semana!
Tshii, tadinha :( Eu fico feliz por escrever em Inglês. Não há quem me convença a engolir esse facto e chamar-lhe um fato.
ResponderEliminarNo Brasil a gramática muda o tempo todo, o que me faz louca. Pq já escrevo péssimo português e ainda tenho que me atualizar das regras. Oh céus!
ResponderEliminarse no meu curso tivessemos que adoptar o novo acordo, ia haver um suicidio em massa.
ResponderEliminarQuerida Andorinha, isso é que é uma sorte! Já tens um inglês melhor que muitos britânicos :)
ResponderEliminarOlha que "facto", por acaso, não mudou. Eu também pensava que sim. O que muda são as palavras onde o "c" não se ouvia.
Beijinhos, boa semana!
Eu li um email duma petição muito bem feita em que explicava as diferenças, fiquei doida :) Beijinhos, boa semana!
EliminarDeby, este acordo ortográfico do lado de cá do oceano está a deixar-me louca.
ResponderEliminarBeijos!! :)
Sónia, mas alguma dia terá de ser, não?
ResponderEliminarAndorinha, gostava de ver isso! Sou completamente contra o acordo. Dantes nunca dei erros ortográficos e agora pareço uma iletrada. Humpf. :)
ResponderEliminarApaguei :( Sorry! :S
ResponderEliminarNo problem. O mal está feito, anyway ;)
ResponderEliminar